为什么中文叫美国?

刘巨忠刘巨忠最佳答案最佳答案

因为,“美利坚”的名称来自于意大利文和法文的称呼 “L’Amerique” (法国人最早称美洲为“L’Amérique”) 由欧洲各主要国家使用拉丁字母书写的单词中,以“América”(法语) 和“America”(意大利语)为代表性,而这两个词又都来自加纳利群岛的阿拉伯语“アメリカ”(amərīka)这个词。

至于“阿美利加”,其实是法国人发明的一个短语,用来表示他们所发现的这一大片新大陆(即今美国及加拿大西部),1527年法国地图集《宇宙》(Guillaume de L'Isle)首先使用了这个短语。而“美利坚”则是美国人自己创造的名词。 那么,这些名字是怎么来的呢?

首先,我们得知道,在哥伦布到达北美大陆之前的几个世纪里,欧洲各国的水手和探险家们就已经相继发现了北美洲,不过当时并没有进行深入的探索。 公元1000年左右,西班牙探险家第一次抵达加那利群岛时,发现当地居民以捕鱼为主要生活来源,但不知他们来自何处。

当西班牙探险队继续向北穿越大西洋的时候,在今天的美国东南海岸登陆,并遇见了正在航海的塔希提人。据西班牙史书描写,塔希提人告诉西班牙人他们的祖先起源于“Amo”这个地方。而这个地名很可能就是“América”的前身。 当葡萄牙探险队沿着非洲西海岸向南航行的时候,遇到了正在航行的加那利群岛船队,并询问他们的去向,得到的答案令人吃惊——“往阿美利加去!”——这显然是对“L’Amerique”最早的记载。 但这里也出现了矛盾的地方——如果“América”来自“Amo”,那么为什么加纳利群岛人会知道如此遥远的一个地名呢?难道他们是来自未来的人吗?

事实上,“América”来自一个更奇特的地名,那就是今天在加纳利群岛使用的官方语言卡斯蒂利亚语中的“Américas”(复数形式)一词。 1493年,西班牙探险家克里斯托弗·哥伦布率领他的三艘帆船启程前往亚洲,但是却在今日的美国东岸登陆并在那里定居下来。他在给国王斐迪南和皇后伊莎贝拉的信中首次使用了这个单词“Américas”来指代他发现的这片土地。 两年后,另一支由意大利人带领的西班牙探险队在今天的美国西南海岸登陆,并且发现了今天属美国的德克萨斯州。他们在写给国王的书信中也使用了“Américas”这个词。

由此,我们可以得出结论,“América”可能是个西班牙语的复合词,由“Ami”和“Arca”两个单词组成。其中的“Ami”是指“我的”,而“Arca”则代表了“地方”或“领域”的意思。因此“América”可能代表的是“我的地方”或者“我的领域”。 而“美利坚”则是一个地道的汉语翻译。根据美国历史学家迈克尔·哈特编撰的《历史的终结》,这个名字是由16世纪初来到加利福尼亚的西班牙探险家命名的,他们认为这里是一系列土地的“终极”、“极点”或“顶端”,因此将这片地区命名为“Ultima Thule”。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!